Wednesday, February 8, 2012

Can you help me with a english to latin translation?

I need a translation of the phrase "choose quality" into classical latin. a popular on-line translator gives "sumo species" but that does not sound correct to me. Any suggestions would be gladly appreciated thanks





Gerard|||That online translator seems a bit dodgy!





The problem with your phrase is that you can't just say "choose quality" - it would come out as meaning "choose a charactaristic" or "choose a property (of)" - when what you mean is "choose good quality". You could say "choose good/fine/superior quality" but i think it would be better to maybe say "choose integrity". Also you would need to use the imperative of the verb rather than the first person singular the translator has given you.





Examples:


qualitas adlegate - choose quality (literally, so really means 'choose a characteristic)


bonitas adlegate - choose integrity


semper bonitas - always integrity/always quality (ie choose quality)





i think the the last two are best, because they're simple but appropriate. Here are links to different latin equivalents to the word quality and the verb 'to choose', maybe see if you can pick the definition of quality from that list which is closest to what you are trying to convey.


http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/lookd鈥?/a>


http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/lookd鈥?/a>

No comments:

Post a Comment